Ошибки в надписях на почтовых марках
Ошибки в надписях на почтовых марках — совокупность ошибок гуманитарного характера, касающихся различного рода надписей на официально выпущенных в обращение почтовых марках — в номинале, названии государства, именовании и датировке события, которому марка посвящена, именах и титулах изображённых на ней людей, годах их жизни, названиях элементов рисунка, иных сопутствующих обстоятельств и т. д.
Они появляются на этапе создания рисунка почтовой марки по вине художника, гравёра, а также почтового чиновника, почты в целом или властей государства, некорректно сформулировавших первым задание или не проследивших за его надлежащим выполнением. Большинство ошибок в надписях вызвано недостаточной грамотностью, неосведомлённостью или невнимательностью исполнителей. В первых двух случаях итогом становятся смысловые ошибки, в третьем случае это опечатки, описки.
В очень редких случаях ошибки в надписях делаются преднамеренно (см. Пропагандистская филателия), однако в этом случае нельзя говорить об официальности их выпусков. Как правило ошибки в надписях несовместимы со статусом официального знака почтовой оплаты и почтовое ведомство прикладывает усилия для ликвидации брака. Иногда из-за ошибок в надписях возникают скандалы и сопутствующий им коммерческий ажиотаж.
Содержание
Классификация
Ошибки в надписях или надпечатках обычно разделяют на следующие категории:
- Ошибки в цифрах:
- ошибки в номинале;
- ошибки в датах;
- ошибки в географических координатах.
- Ошибки в статусных надписях:
- ошибки в наименованиях государств, территорий и государственной символике;
- ошибки в именах, отчествах, титулах персон;
- ошибки в языках, алфавитах;
- ошибки в служебных надписях.
- Ошибки в фактах и понятиях.
- Дополнительные «тайные» надписи по инициативе гравёра.
Вот наиболее известные случаи ошибок в надписях на почтовых марках:
Ошибки в цифрах
В стандартной серии марок образца 1872 года, содержавшей обозначение номинала как цифрой, так и надписью, и печатавшейся со старых клише, последние при печати марки в 20 эре были повреждены. Этот фрагмент был изъят из печатной формы и заменён клише марки 30 эре. При этом цифру «30» в центре поменяли на «20», а про надпись забыли. В результате в обращение поступила марка-гибрид с цифрой «20» и надписью tretio («тридцать») вместо tjugo. В конце 1970-х годов её коммерческая стоимость составляла не 20 и не 30 эре, а 5000 долларов США. А в наше время по данным каталога «Скотт» негашёный экземпляр обойдётся уже в $7500, в то время как цена его нормальных соседей по серии составляет ныне $175 за марку в 20 эре и $260 за 30.
При печати стандартной серии с профилем Джорджа Вашингтона часть клише красной двуцентовой марки было заменено аналогичным клише пятицентовой — без исправления цифр в нижних углах. В результате в листах по 400 двуцентовиков на свет появились и такие же красные пятицентовые марки (их нормальный цвет — синий). Плюс к тому часть тиража оказалась без перфорации. Ныне каталожная цена неперфорированного листа двуцентовиков с пятицентовым вкраплением (а их известно всего 48) 24000 долларов США (каждый пятицентовый экземпляр — 500). Версия с зубцовкой (таких марок на руках филателистов более 100 тысяч штук) 350—400 долларов для хорошо отцентрованного экземпляра.На почтовой марке номиналом 30 злотых из серии, посвящённой столетию антимонархических европейских революций 1848 года (т. наз. «Весна народов»), изображающей двух польских генералов-участников событий, две ошибки в датах. Генерал Генрих Дембински (pl:Henryk Dembiński) умер не в 1866, а в 1864 году, а генерал Йозеф Бем (pl:Józef Bem) родился в 1794, а не в 1795-м.
На почтовой марке номиналом 20 лир, выпущенной в память об основателях текстильной промышленности страны Гаэтано Марцотто (итал. Gaetano Marzotto) и Алессандро Росси (итал. Alessandro Rossi), неверно обозначен год смерти последнего. Это 1898-й, а не 1918 год.Изображённый на почтовой марке кардинал Мерсье (фр. Désiré-Joseph Mercier), духовный и национальный лидер бельгийцев времён Первой мировой войны, родился в 1851-м, а не в 1856 году, как там напечатано.
Ошибки в статусных надписях
Двупенсовые «Голубые Маврикии» с надписями Post office и Post paid. (Скотт #1 и 2) |
Ряд исследователей, впрочем, отмечает, что допущенная Барнардом оплошность не является ошибкой — достаточно взглянуть, например, на первую общефедеральную почтовую марку США, выпущенную в том же 1847 году и содержащую ту же надпись Post office, но не вызвавшую по этому поводу особого ажиотажа. Надпись Post office была заменена на US postage на марках США лишь в 1851 году.
Британская Гвиана, 1852 и 1856. (Скотт #6 и 13) |
Почтмейстер колонии Британская Гвиана разместил заказ на печать серии марок 1 и 4 цента в типографии Джозефа Баума и Уильяма Далласа, печатавшей местный правительственный листок «Офишиэл Гэзетт» (англ. Official Gazette), и распорядился, чтобы марки как можно больше походили на официальный выпуск. Что, однако, удалось не в полной мере, и не только из-за примитивности печати. В выпуске-провизории 1852 года девиз колонии на латыни Damus Petimus Que Vicissim («Мы даём и мы спрашиваем взамен») превратился в «Мы даём и мы терпим взамен» (patimus вместо petimus).
См. также: Британская Гвиана (почтовая марка)
В коммеморативной серии на марке номиналом в 10 пара под строкой «Оттоманская почта» (фр. Postes Ottomanes) дана полоска мелкого орнамента. Через два года турецкие власти обнаружили, что орнамент состоит из очень мелких армянских букв. Художник-армянин был арестован и позже умер в ссылке. Между тем, в его надписи кроме самого факта её появления не было большого криминала — это было то же словосочетание «Оттоманская почта», только на армянском языке.
На марке, посвящённой столетию со дня рождения публициста Николая Добролюбова, перепутаны его инициалы — вместо «Н. А.» напечатано «А. Н.».
Имя первой бельгийской королевы — Луиза-Мария Орлеанская (Louise Marie Thérèse Charlotte Isabelle d’Orléans). Однако на выпущенной с её портретом почтовой марке в правом верхнем углу стоит монограмма «ML»: её спутали с испанской королевой-регентшей Марией-Луизой Орлеанской (fr:Marie Louise d'Orléans), жившей полтора века ранее. После обнаружения ошибки был выпущен повторный тираж марки с правильным «L», с которого начинается монаршее имя.В двухмарочной серии, выпущенной ко дню рождения Гейдара Алиева, на марке номиналом в 25 манатов с изображением территории Нахичевани, родины первого президента республики, в первой букве названия художник спутал кириллицу и латиницу. Марка была отозвана и спустя восемь дней переиздана с исправлением.
Ошибки в фактах и понятиях
На почтовой марке, выпущенной к трёхсотлетию выхода в свет знаменитого философского сочинения Рене Декарта "Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках», вместо «Рассуждения о методе» получилось «Рассуждение метода» (фр. le Discours sur la méthode вместо le Discours de la méthode). Марка была перевыпущена с исправленным текстом (Скотт #331), причём её корректный вариант оценивается каталогами втрое выше первоначального.
На двухмарочной серии (30 и 60 коп.), посвящённой 125-летию со дня рождения Ивана Тургенева, приведена строчка из его знаменитого стихотворения в прозе «Русский язык». С ошибкой: вместо «великий, могучий, правдивый и свободный» — «великий, могучий, справедливый и свободный». Марка отозвана и переиздана не была.
На серии из двух (10 и 20 пфеннигов) почтовых марок, посвящённой столетию со дня смерти композитора Роберта Шумана после выхода марок в свет обнаружилось, что позади его портрета были даны ноты «Песни ночного странника» на стихотворение Гёте, принадлежащие Францу Шуберту. Марку изъяли из продажи через четыре дня и спустя три месяца допечатали исправленный вариант с нотами самого Шумана.
Обе страны с промежутком в два месяца выпустили почтовые марки, посвящённые XIX летним Олимпийским играм в Мехико (Марокко: 20 сантимов, (Скотт #211)), с одной и той же ошибкой. При изображении баскетболистов-мужчин на груди одного из них ясно читается номер «3» — хотя в баскетболе игроки носят номера с 4-го по 15-й.
Тайные надписи (микропечать)
Нормандские острова были единственной британской территорией, оккупированной нацистской Германией в ходе Второй мировой войны. За время оккупации с санкции германских властей там было выпущено несколько почтовых марок, оказавшихся, в том числе, первыми в истории марками Джерси. Они не содержали нацистской символики и потому были признаны и использовались Великобританией по освобождении островов в качестве официальных. Менее известно, что на первом выпуске оккупированного Джерси на красной однопенсовой марке с гербом территории по углам орнамента стояли четыре микроскопических перевёрнутых буквы АААА, а на зелёной полупенсовой — ААВВ.
Считается, что таким образом создавший их художник выражал протест Адольфу Гитлеру и Бенито Муссолини: АААА расшифровывается как Ad Avernum Adolpf Atrox («К чёрту тебя, Адольф-зверь!»), а ААВВ — как Ad Avernum Bloody Benito («К чёрту тебя, кровавый Бенито!»). Также, на малиновой трёхпенсовой марке Джерси 1943 года некоторые наблюдатели обнаруживают запретный на тот момент британский королевский вензель GR (англ. George VI Reign), скрытый в рисунке справа и слева от номинала 3d художником этой марки Эдмундом Блампидом (en:Edmund Blampied). Впрочем, не исключено, что замысловатые легенды сочинены задним числом: в ещё не оправившейся от войны стране приходилось экономить на многом — и, по-видимому, нужно было подыскать некоторое оправдание использованию тиражей гитлеровских марок, временно решавших почтовые проблемы этой территории Великобритании. Так или иначе, все оккупационные марки Джерси были изъяты из обращения 13 апреля 1946 года.
На почтовой марке номиналом 1 злотый 40 грошей из серии, посвящённой десятилетию ПНР, изображающей читателей в библиотеке, на корешках и обложках стоящих на стеллажах книг виднеются имена членов семьи и друзей художника этой марки Чеслава Слани. Оценочная цена марки по каталогу «Скотта» 10 долларов США, в то время как остальные марки той же серии идут в среднем по доллару.На марке, посвящённой столетию первой бизнес-школы в стране (торгового колледжа в Аархусе), в графах таблицы на открытой странице кассовой книги художник Чеслав Сланя мелкими рукописными буквами изобразил имена своих друзей-датчан А. Е. Расмуссена (датск. A.E. Rasmussen) и Р. Сундгаарда (датск. R. Sundgaard).
См. также
Литература
- Scott 2003 Standard Postage Stamp Catalogue(англ.)
- Большой филателистический словарь / Под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988.
- Карлович Эдвард. 500 филателистических загадок / Пер. с польск. — М.: Связь, 1978.
- Кисин Б. М. Страна Филателия. — М.: Просвещение, 1969.
- Филателистический словарь / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968.